体育1876_体育188beat

hacker|
97

文章目录:

汉字体育一词是1876年什么人确定下来的?

汉字体育一词是1876年(日本)近滕镇三确定下来的。

中文的体育一词不是译自英文,而是来自日文,是直接借用日文中的“体育”一词。但是,日本在对英文Physical education(体育)一词的翻译上,也经历了一个过程,并不是一开始就译作“体育”的,曾译作“身体(之)教育”、“体教”、“身教”等,最后才译定为“体育”。这一过程是在19世纪70年代完成的——1876年,近滕镇三确定用汉字“体育”翻译英文Physical education,于是出现了体育一词,直到1887年才大量被人们应用。

体育这个专有术语是如何出现在人类社会的?

一、近现代体育概念演变的主要脉络

体育概念的出现晚于体育的产生。古代中国的强身健体活动,如导引、养生、五禽戏、八段锦、易筋经、气功等实际上类似于今天的体育活动。古希腊、古罗马也盛行以养生健身为目的实践活动,其内涵与体育相同,但那时还没有“体育”一词及概念。

二、近代体育的出现

直到18世纪60年代,“体育”一词才在法国出现。1762年,法国出版了教育家卢梭(1712--1778)的名著《爱弥尔》(Emile),其中用“体育”(education physique)这个词论述了对爱弥尔的身体教育过程。随后德国、英国等国纷纷启用卢梭的“体育“一词。德国顾兹姆茨于1793年出版的《青年的体操》一书,使用了“身体的教育”和“属于教育的身体运动”这样一个概念。19世纪后,“体育”一词已成为专门术语出现在体育著作中。在日本,将“体育”作为新词由近藤镇三首创。他于1876年(明治九年)3月在《文部省杂志》第6号上第一个使用了“体育”这个词。到了1887年,“体育”这个词在日语中固定下来,并逐渐为一般人接受。

三、中、日、美等几个国家体育概念的比较

世界各国对体育的理解各不一样。这一点可从日本著名学者前川峰雄所著的《体育原理》中反映出来。在这本书中,前川峰雄列举了欧美学者的观点。欧美学者多理解体育是一种“活动”,且不将体育与“Sport”严格区分开来。在日本,关于体育有多种解释:

1、身体教育论,指“三育主义”基础上的身体教育以及实践;

2、通过身体活动的教育,即体育是通过运动和卫生的实践以促进人性发展的教育

3、增强体力论,即体育不仅可以保持身体的健康,而且还能促进身体各机能的提高。从研究的角度出发,很有必要对世界上几个有代表性的国家的体育概念作个比较,从中总结出一般性的观点,进而深化体育研究,促进体育说的更新。

体育的起源是什么?

体育产生的社会根源。体育是在原始社会条件下萌芽和产生的。它与原始人类的其他社会活动如劳动、教育、军事、娱乐、医疗卫生、宗教祭把等有着密切的关系。

1)原始体育在生活和劳动过程中萌生,是原始社会教育活动的主要手段和内容。

2)在战争中,为了提高战斗技能,使体育成为人们进行军事训练和身体训练的手段。

3)原始人的生活条件非常严酷,自然灾害和各个部落相互问的搔扰,使人们的健康和生命都没有保障。阴康氏的“消肿舞”,《黄帝内经》中的“导引按乔”等都是治疗由于环境、气候所造成的身体疾病而进行的身体活动。这些既是医疗手段,又是健身活动。以后逐渐发展成各种成套的保健体操,健身的目的更加明确,体育的因素也进一步得到加强。

4条大神的评论

  • avatar
    访客 2022-07-14 上午 07:08:37

    教育家卢梭(1712--1778)的名著《爱弥尔》(Emile),其中用“体育”(education physique)这个词论述了对爱弥尔的身体教育过程。随后德国、英国等国纷纷启用卢梭的“体育“一词。德国顾

  • avatar
    访客 2022-07-14 下午 01:54:48

    《爱弥尔》(Emile),其中用“体育”(education physique)这个词论述了对爱弥尔的身体教育过程。随后德国、英国等国纷纷启用卢梭的“体育“一词。德国顾兹姆茨于1793年出版的《青年的体操》一书,使用了“身体的教育”和“属于教育的身体运动”这样一个概念。

  • avatar
    访客 2022-07-14 下午 02:14:22

    文章目录:1、汉字体育一词是1876年什么人确定下来的?2、体育这个专有术语是如何出现在人类社会的?3、体育的起源是什么?汉字体育一词是1876年什么人确定下来的?汉字体育一词是1876年(日本)近滕镇三确定下来的。中文的体育一词不

  • avatar
    访客 2022-07-14 上午 07:45:33

    体育”一词。但是,日本在对英文Physical education(体育)一词的翻译上,也经历了一个过程,并不是一开始就译作“体育”的,曾译作“身体(之)教育”、“体教”、“身教”等,最后才译定为“体育”。这一过程是在19世纪70年代完成的——1876年,近滕镇三确定用汉字“体

发表评论